Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
While a certain set of site symmetries constitutes a point symmetry group in the Euclidian plane and requires a compatible translation symmetry type, a certain translation symmetry type enables a few sets of site symmetries in 2D-periodic images.
The answer is again strategic: Paris constitutes a point of maximum impact.
Under tournament rules, a winning margin of more than five goals constitutes a point penalty.
Each such device not only constitutes a point of individual vulnerability, but collectively, they put our national security at risk.
Loss of mitochondrial membrane integrity constitutes a point of no-return in cell commitment to death.
Altered connectivity between the MFG and both pSTS and FG in the current study is interesting in light of the proposal by Corbetta et al. (2008) that the MFG constitutes a point of interaction between the dorsal and ventral attention systems.
Similar(53)
Although mitochondrial proteins are normally secured in the IMS the rupture of the physical barrier (MOM) constitutes a point-of-no-return in cell death [49, 50].
MBMS constitutes a point-to-multipoint downlink bearer service that was designed to significantly decrease the required radio and wired link resources.
The Earth's average global surface temperature has increased about 1percentt since 1880, and Lynas wrote that a 2 degree rise would constitute a point of no return.
Subsequent time-dependent numerical simulations of the fully nonlinear partial differential equations demonstrate the selection of these dominant solutions, and, as such, they then constitute a point of direct comparison with physical experiments.
The latter is to some degree also included in the framework because of the character of its intended area of application (strategic, long-term planning), which constituted a point of departure for the development of the framework criteria.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com