Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
He believes the way marijuana laws are unequally applied to minorities constitutes a need for reform.
Similar(59)
However, performance of social behaviour may constitute a need in calves.
Although elevated levels of distress are supposed to constitute a need for psychosocial support, the relation between elevated distress and need for support does not appear to be straightforward.
While the volume will not change the minds of confirmed Humeans, it does constitute a needed counterweight in Humean studies". "This short book.... consists of an incisive and illuminating critical study of Hume's celebrated chapter, "Of Miracles," and of the elaborations and defenses of that line of argument by several later philosophers...
Nest-building constitutes a behavioural need for sows, and we therefore conclude that sow welfare was improved in the Schmid pens compared to in the crates.
During early discussions, the CUREnet community identified a need for a clearer definition of what constitutes a CURE and a need for systematic exploration of how students are affected by participating in CUREs.
Thus, recognition constitutes a "vital human need" (Taylor 1992, 26).
The information on this table constitutes a priori data needed to identify the high expression or low expression modes of each gene in any given sample.
During an argument about whether Zapatista coffee constituted a basic need, a web developer in the assembly was quietly writing an encrypted email to Duran about changes to the FairCoin website, the public face of the CIC's new planetary stepchild.
This - the exponential, including the special number it gave us, e, constitutes a building block we need to solve pretty much all the problems where the rate of change of something depends on the something.
Acute myeloid leukemia (AML) of the older patient constitutes a major unmet clinical need since the large majority will not be found eligible for induction chemotherapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com