Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Unsurprisingly, the nonphotosynthetic halophile pigmentation is more detectible when it constitutes a larger fraction of the surface.
This approximation is likely to be acceptable for a cell type such as adipocytes, where the majority of ROS is signalling-associated, but would certainly need to be revised in order to extend the model to other cell types such as muscle for which mitochondrially produced ROS constitutes a larger fraction of the total.
Similar(58)
Striated, or striped, muscle constitutes a large fraction of the total body weight in humans.
Residual LNAPL (light non-aqueous-phase liquid) trapped as immobile, isolated blobs under the water table often constitutes a large fraction of the total amount of LNAPL in the subsurface.
Obviously, cellular metabolism, defined here as genes assigned to enzymatic function, constitutes a large fraction of the core genome.
AODSn that constitutes a large fraction of AODS is influenced by moving large air masses and observes a strong spatial and temporal structure.
Second, when each of the N rep samples constitutes a large fraction of the underlying population, are not independent due to the large overlaps among the N rep samples.
This is mainly caused by the fact that globin mRNA constitutes a large fraction (up to 70%) of the total RNA pool, since globin mRNA is highly expressed in red blood cells and reticulocytes.
Obviously, if the RfD were lower, then the baseline (dietary) exposure would constitute a larger fraction, necessitating a decrease in the RSC.
In the eukaryote/opisthokont core, other housekeeping processes such as cellular division, cell cycle and cellular organization processes constitute a larger fraction of the total protein set.
Because of lower and more variable temperatures at high latitudes, intermittent exposure may constitute a larger fraction of the total exposure in the south than in the north.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com