Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
The delta constitutes a large part of northern Vietnam and is densely populated and intensively cultivated.
Its valley, Teviotdale, constitutes a large part of the historic county of Roxburghshire.
The local aircraft industry constitutes a large part of the total German capacity.
The I.M.F. also highlighted dangers to the insurance industry, which constitutes a large part of the European financial system but has received far less attention than banks.
Few people have holidayed there in the past decade because of the active volcano that constitutes a large part of the island.
Kgalagadi district covers a total area of 105,200 km2 and constitutes a large part of the Kgalagadi (Kalahari) desert ecosystem.
Similar(45)
Our mRNA analyses suggested that in the remaining cholinergic neurons N- AChE-S constitutes a larger part of AChE than in NDC brains.
R.& B. has always constituted a large part of pop music.
A surprising thing I learned while reporting this story is that girls constitute a large part of the manga audience.
As it does with a lot of romance fiction, fantasy constituted a large part of the show's appeal.
Postwar industrial designers needed to recognize that the objects they would create would constitute "a large part of our visual culture," Bill said.
More suggestions(23)
constituted a large part
constitutes a larger part
constitute a large part
constitutes a big part
constitutes a large expenditure
constitutes a good part
constitutes a large percentage
constitutes a key part
constitutes a significant part
constitutes a large contribution
constitutes a large sector
constitutes a vital part
constitutes a fundamental part
constitutes a substantial part
constitutes a prominent part
constitutes a large graph
constitutes a large number
constitutes a large bonus
constitutes a small part
constitutes a large decline
constitutes a large proportion
constitutes a tiny part
constitutes a large expansion
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com