Your English writing platform
Free sign upExact(1)
This paper constitutes a description of technological research the aim of which was to design a symmetric supercapacitor dedicated for the system of quality of electrical energy improvement (supply interruption, voltage dip).
Similar(59)
The Navier-Stokes equations essentially constitute a description of hydrodynamical systems, and the well-posedness and large-time behavior of solutions to the Navier-Stokes equations have received very much attention in the understanding of fluid motion and turbulence.
A declaration of these predicates, available online constitutes a semantic description of the service.
The paper constitutes a mathematical description of the proposed device and thereafter simulation using MATLAB.
The here adopted comparative experimental and theoretical research strategy enables the efficient acquisition of activation energy data and constitutes an improved description of surface diffusion processes of metastable materials during magnetron sputtering.
As lack of awareness among authors of trials about what constitutes an adequate description of an intervention contributes to poor reporting of trials, 17 it may also be problematic for review authors as guidance for review authors about how to report interventions is lacking.
While this research constitutes an initial description of the Instructor Talk framework, there are limitations related to the nature of qualitative coding and the limited scope of the study.
Classical logic constitutes an idealized description of classical mathematical proof.
Similarly, differences in rater opinion regarding what constitutes an 'adequate' description of withdrawals, inclusion/exclusion criteria or adverse effects led to poor agreement on these questions.
The articulation step constituted a preliminary description of the essence of the similarity within each group of statements.
Sex and violence, yes, but they probably constitute a fair description of life in a modern whorehouse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com