Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(11)
A revolution constitutes a challenge to the established political order and the eventual establishment of a new order radically different from the preceding one.
The current demand for customization, flexibility and responsiveness constitutes a challenge to achieve intelligent and adaptive manufacturing systems.
Exactly how and to what extent the connectionist paradigm constitutes a challenge to classicism has been a matter of hot debate in recent years.
However, the development of strategies to understand and imitate such events constitutes a challenge to design novel enzymes in the laboratory.
While the application of those approaches is basically well understood in cellular environments, it still constitutes a challenge to efficiently apply them in ad hoc networks, where no infrastructure is available.
This is an area that constitutes a challenge to all investment in human development.
Similar(49)
Telling a commentator flogging a product online to disclose commercial ties does not constitute a challenge to free speech.
But uttering those seven words, the District Attorney's Office contends, constituted a challenge to a fight and made it difficult to prosecute Mr. Potter.
The militias are a security threat in Darfur and they also constitute a challenge to Khartoum – they don't obey the rules and have differences with the government over entitlements and payment.
Fawning over the founders is hardly a 21st-century phenomenon, but it does constitute a challenge to the conventional wisdom in the academy, where historians have visited upon the founding fathers the sins of the sons: the bloody Civil War, the disenfranchisement of women, the follies of empire.
The high values of mass loss rates and high terminal velocities of the WR stellar winds constitute a challenge to the theories of radiation driven winds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com