Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Nevertheless, Mr. Fukuyama acknowledges, the evolution has been slowed somewhat by developments he did not quite foresee, including the rise of a militant Islam that constitutes "a broad Muslim exception to the overall pattern of democratic development".
Non Alzheimer's dementia constitutes a broad spectrum of conditions.
This measure consequently implicitly constitutes a broad and unconstrained definition of obesity-related morbidity.
This constitutes a broad impact of this paper, which goes beyond the innovative bioinformatics methodology and obvious implications in the field of domain classification and evolution.
This constitutes a broad assessment of this feature of the research and relies on what we could infer from comments made by the original review authors.
The BP values that are defined to be normal for adult populations is one such heuristic that constitutes a broad framework for assessment.
Similar(53)
Surveillance for VAC identifies more patients who might have suffered complications of care (almost three times as many patients met criteria for VAC compared to VAP) and therefore constitutes a broader group upon which to focus quality improvement efforts.
From a biomedical perspective, this protocol constitutes a broad-spectrum approach to epidemic control.
While none of these proposals is new, taken together they constitute a broad agenda designed to reverse, or at least alleviate, the alarming underlying trends.
The civilians who rose up against that regime, first peacefully and then through armed resistance, constitute a broad spectrum of Syrian society.
Polyoxometalates (POMs) constitute a broad family of molecular oxides showing promise in several efficient and clean electrocatalytic processes, when they are handled in appropriate conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com