Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As one senator put it in 1881, the enfranchisement of women constitutes a breaking in "through a man's household, through his fireside . . . to open to the intrusion of politics and politicians that sacred circle of the family".
Similar(59)
Sticking with a cocktail constitutes a break, a vacation from the conventions of dining.
John Lanchester suggests that "modernist cuisine" constitutes a break from the past (A Critic at Large, March 21st).
But in the current negotiations, what, exactly, constitutes a break of the pledge?
It marked the beginning of a third phase in the development of a European immigration policy and constitutes a break in the intergovernmental methodology to date.
Emily Behar New York City John Lanchester suggests that "modernist cuisine" constitutes a break from the past (A Critic at Large, March 21st).
The all-inclusive nature of the emissions cuts constitutes a break with one of the defining principles of the last 20 years of climate talks – that wealthy countries should carry the burden of cutting carbon dioxide emissions.
It constitutes a break with the ancient Greek principle of arranging figures on a single base line; Polygnotus replaced the horizontal base lines by irregular mounting or descending terrain lines.
In following the Neoplatonic cosmology outlined above, the attendant levelling of celestial hierarchies constitutes a break with Peripatetic cosmologies.
However, while institutions of confinement are held over from a previous time, the practice of confining the mad constitutes a break with the past.
In these respects, Gadamer's work, in conjunction with that of Heidegger, represents a radical reworking of the idea of hermeneutics that constitutes a break with the preceding hermeneutical tradition, and yet also reflects back on that tradition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com