Sentence examples for constituted with the aim from inspiring English sources

Exact(1)

More reliable data should result from the European surveillance network (EUVAC-NET) recently constituted with the aim of providing a joint data base with a uniform measles disease classification [ 9, 10].

Similar(59)

It is this sort of examination of historical differences that constitutes comparative history, with the aim of recognizing patterns and making generalizations.

Until we do, much of what constitutes school reform with the aim of helping troubled schools in high-poverty areas won't see real, sustainable success.

But the recapture of the city, which constituted the chief aim of the Third Crusade, eluded him.

This will be further investigated and will constitute the aim of a separate study.

The study of this ORF constitutes the aim of this article.

However, whether HMGB1 is released early after trauma hemorrhage in humans and is associated with the development of an inflammatory response and coagulopathy is not known and therefore constitutes the aim of the present study.

In addition, EpiBasket can propose a recommendation for a preferred coding, with the aim of maximising the chances of interoperability among databases constituted with EpiBasket-derived questionnaires and their responses.

Some of these antioxidant substances were also included by us in lipid nanoparticles, whose basal structure was constituted by another antioxidant compound, with the aim to transport and protect them [ 9].

However, the integration of "omics" data into our approach, especially proteomics and gene expression data, constitutes a future research direction with the aim of providing a more realistic pathway activity.

The items will be further refined with the aim of developing a final set of criteria that would constitute the PRISMA Harms.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: