Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "constituted the lowest proportion" is correct and usable in written English
It can be used when discussing statistical data or comparisons to indicate that something represents the smallest part of a whole.
Example: "In the survey results, the responses from the younger demographic constituted the lowest proportion of participants."
Alternatives: "made up the smallest share" or "represented the least amount."
Exact(1)
This group constituted the lowest proportion of all hospitalized children (1.35 %).
Similar(59)
Overall, the core humanities disciplines constituted only 6.1% of all bachelor's degrees awarded in 2014, the lowest proportion since systematic data collection on college majors began in 1948.
For both males and females, younger people (20 29 y) constituted the highest proportion (males: 32.2 - 36.2% & females: 29.7 - 39.5%) and older people (60 69 y) the lowest proportion (males: 4.3 - 12.6% & females: 3.6 - 5.3%) in all study periods.
The lowest proportion was in London.
And Denmark is the country with the lowest proportion.
This was the lowest proportion in the twenty-five yearsincece the firm started asking the question.
Actually the United States has the lowest proportion of elderly and the highest proportions of kids.
Mysteriously, it is also the place with the lowest proportion of young women in the UK. .
This could be due to the low proportion of coloureds in Gauteng (3%) compared to the national figure (9%) and to the province of the Western Cape where coloureds constitute more than 50% of the population (16).
In this study, the low proportion of respondents mentioning lack of counselling should be investigated more deeply in further studies since as this may suggest the limited awareness of physicians of what constitutes appropriate and relevant sexual health counselling.
Organic phosphorus constituted the major proportion of the composition of phosphorus on the river basin, contributing 57.5 88.4%% of the TP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com