Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(8)
Under all the systems and slope aspects, small macroaggregates (> 250 μm) constituted the highest proportion, with values varying from 50.4 65.4% in the EF to 61.7 71.7% in the NF aspect.
This is quite similar to the national estimates where the children in the under 18 years exemptions category have always constituted the highest proportion of enrollees from 49.4%% in 2009 to 46.5%% in 2013 [35 37].
Cost of medicines constituted the highest proportion of costs (87.60%).
Chinese and Buddhist students constituted the highest proportion of 58%andd 41.4% students respectively.
Weekend night-time hours were the only time of admission when males constituted the highest proportion of patients (50.8%).
Outpatient clinic costs constituted the highest proportion (38.7%) of the total cost followed by the medicine costs (21.6%).
Similar(51)
Girls have been receiving better school grades than boys for more than 60 years, and for more than 20 years, they have constituted the higher proportion of applicants with qualifications for higher education (Helbig 2013).
As for Sierra Lione confirmed cases, they constitute the highest proportion as compared to the other three remaining countries.
"In the year-end sales season which constitutes the highest proportion of the annual sales volume, software sales with a relatively high margin were significantly lower than our original forecasts," the firm said in a statement.
However, with 32 species represented out of 37 possible, the genus Streptococcus constitutes the highest proportion of bacterial GH38s, including many human pathogens such as S. pyogenes (Group A Streptococcus or GAS).
Boer does constituted the highest (P < 0.01) proportion (54.7%) of all exits compared with Kiko (22.9%) and Spanish (22.4%) does and the highest proportions of health-related mortalities and does culled and sold (Table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com