Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
MVs were particularly high for awareness of positive symptoms (23%), awareness of negative symptoms (16%), and the index (13%), which constituted problems in terms of construct validity and reliability testing of the scale [ 54].
Similar(59)
Giving their exact and general analysis and providing an exact and general account of their rationale, if there be such, constitute chief problems in Peirce scholarship.
"Limited opportunities for gaining research experience and receiving research grants constitute major problems in limiting the advancement of minorities in the pipeline and into the workforce".
Malaria and tuberculosis (TB) do not constitute major problems in Bahrain as neither disease is indigenous to the country.
Although a randomized controlled trial is designed to be unaffected by uncontrolled confounding factors that often constitute a problem in observational studies, the present study did not take into account cadmium and selenium status, which may influence the renal tubular toxicity of mercury (de Burbure et al. 2006; Ellingsen et al. 2000), and should be included in future studies.
The management of these wastes constitutes a problem in the farms.
For instance, maintenance of infrastructure frequently constitutes a problem in resource poor countries [ 11].
However, missing data constitute a problem in prospective studies as well.
Due to the limited capacity of visual attention [ 7], filtering constitutes a problem in complex natural scenes.
The importance assigned by participants to the symptoms of diarrhoea and fever may constitute a problem in the effort to increase vaccination coverage rates.
From the recent increase in knowledge of the non-image-forming visual system, it seems reasonable to believe that seasonal variation in mood and behaviour may very well constitute a problem in this group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com