Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But, crucially, the Roosevelt vision maintains this is a misnomer: All of that actually constituted an active further rigging of the economy in favor of wealthy and corporate interests.
The students, thus, had a direct hand in changing the course of history at a crucial time and, from now on, Chinese students constituted an active force on the political and social scene.
A third limitation could be that the sample may have been biased: Participants were highly educated and constituted an active group of older adults who were eager enough to maintain participation until post-test and follow-up examination.
The β-glucosidase zymogram revealed that the multimerised CrSGD (2) constituted an active enzymatic complex as did a supramolecular form of CrSGD (3) that was undetectable with Coomassie blue staining.
Distortions caused by crystal field effects, commonly referred to as 'Jahn−Teller distortions' because they were the first to be explained using the Jahn−Teller theorem(111) have long constituted an active field of study, often to the neglect of other much larger distortions.
Similar(55)
The test of aspect-oriented (AO) programs is an important activity, which constitutes an active research topic, investigated by many authors.
Its chief use is medical, and it constitutes an active ingredient in expectorants and inhalants.
Accordingly, the modelling of these materials constitutes an active field of research.
Another first under the proposals is that the government would provide guidance on what constitutes an active or a somewhat active lifestyle.
Permutation polynomials over finite fields constitute an active research area and have applications in many areas of science and engineering.
Reducing maladaptive cognitions is hypothesized to constitute an active therapeutic process in multidisciplinary pain programs featuring cognitive behavioral interventions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com