Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "constituted a revelation" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a surprising or important piece of information that has been revealed. Example: The new evidence presented in the trial constituted a revelation, completely changing the course of the case.
Exact(1)
Commanding Dee to record what he was about to see, the angel produced some elaborate tables, which together constituted a revelation of a coming global order based on godly principles.
Similar(59)
Either Niven and I vastly differ on what constitutes a revelation, or else she's keeping the better ones to herself.
To call a thing mystical is to (often unfairly) position it as an irreducible and irreplicable eccentricity; it is no slight to Ceravolo to say that his distinctive writing style does not so much denominate a distinctive thinking style as constitute a revelation and celebration of what are already, in fact, universal phenomena.
Asked if the revelations constituted a targeting of Italians, Mr. Giuliani replied, "People have to draw their own conclusions".
In his last days in government, at the start of the Obama Administration, Hayden fought bitterly against the release of the Bush Justice Department's torture memos, insisting that the revelations constituted a betrayal and would damage C.I.A. officers' morale beyond repair.
Weirdly, she thought this constituted a relatable excuse rather than a revelation of her actual attitudes.
WASTE can be a revelation.
If the Snowden revelations did not constitute a "Milly Dowler moment", then what would?
The revelation, which if true could constitute a breach of the National Security Act, came from a leaked briefing to Congress by Leon Panetta, the head of the CIA.
We postulated that it was the revelation of such material (more likely in those showing traits of "openness", see above) would constitute a specific active ingredient of homeopathic care.
What constitutes a species?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com