Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The beginning of the selection process constituted a phase of 23 generations of selection for high protein content of the carcass at the age of 60 days.
Similar(59)
This new dataset constituted a phased Multi-Locus Genotype (pMLG) dataset that was used with Arlequin software (Excoffier and Lischer 2010) to compute the inter-haplotype distance matrix, that is, the number of differences between each pair of haplotypes.
The microstructure of the composite films constitutes a phase mixture of nanometer sized diamond and β-SiC grains.
Microorganisms constitute a phase in their own right and the apparent biological reaction rates are thus also a function of the microorganisms' state.
We present here an accurate and efficient numerical method to solve the coupled Cahn Hilliard/Navier Stokes system, known as Model H, that constitutes a phase field model for density-matched binary fluids with variable mobility and viscosity.
Given that Tsou is an ergative language, the transitive v in question must constitute a phase and bears an EF.
Actually, a transitive vP constitutes a phase and indeed licenses the crossover of an internal argument over an external argument in the language.
In her phase-based account, a high applicative in symmetrical languages occurs as a phase and thus renders the leapfrogging of a DO over a higher IO, whereas a low applicative does not constitute a phase and hence disallows the extraction of a DO.
Antennal contacts may thus constitute a phase of chemical assessment of female quality rather than courtship phase sensu stricto.
The first three cohorts receive 10, 1012 or 1013 DRP tgAAC94/ml, and cohorts 4 to 6 constitute a phase II expansion to increase subject numbers.
Current Controlled Trials ISRCTN95538913 Mid to late adolescence constitutes a phase of major developmental changes and age-specific demands associated with the biographic transition into a more adult role [ 1- 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com