Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"constitute violation" is correct and can be used in written English.
It can be used when discussing whether a certain action or behavior is in violation of an agreement, rule, law, etc. For example, "The non-payment of the required fees would constitute a violation of the contract."
Exact(2)
He had violated the President's 6 December directive, relayed to him by the JCS, but this did not constitute violation of a JCS order".
He had violated the President's 6 December directive [not to make public statements on policy matters], relayed to him by the JCS, but this did not constitute violation of a JCS order".
Similar(58)
Under international human rights law these cases may constitute violations of the right to life.
"Mr. Wood wanted it to be clear to Enron that deceptive practices could constitute violations not only of I.S.O.
It was the first conviction under a law that allows courts here to prosecute crimes in other countries if they constitute violations of international law.
"Certain actions being undertaken by the Sri Lankan military and by the L.T.T.E. may constitute violations of international human rights and humanitarian law," Ms. Pillay said.
A. The multiple ways in which the Florida Supreme Court's decision has cast aside provisions of the statutory scheme governing elections also constitute violations of Article II, Section 1 because they usurp the Legislature's exclusive authority.
During that time there were numerous events that each side claimed to constitute violations of the terms or the spirit of the agreement.
Common Article 3 does not define exactly what constitutes violations of personal dignity or degrading treatment.
On Tuesday, it determined that his behavior constituted violations of House ethics rules.
It was the first conviction under a Spanish law that allowed courts to prosecute crimes committed in other countries if they constituted violations of international law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com