Your English writing platform
Discover Ludwig"constitute the key" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It means that something is an essential or crucial part of a situation or system. Example: In order to solve the mystery, we must first identify the factors that constitute the key to understanding the crime.
Exact(22)
In other cases, too, his colleagues say, the fetal monitor readings would constitute the key evidence.
Nutrients released from organic manure constitute the key of the primary production.
The information similarity, proximity and functionality constitute the key points in the original insight of granular computing proposed by Zadeh.
These then lead to all sorts of painful emotional entanglements and constitute the key source of suffering described in the Buddhist teachings.
According to the authors, emphasis was given to the lines of the initial draft, which constitute the key element for the composition of the artwork.
Such a consequence will constitute the key step in a proof by reductio ad absurdum, a proof that will culminate in a type of contraposition, turning on modus tollens.
Similar(38)
For this category, the Apriori algorithm constituted the key algorithm for extracting frequent itemset.
This constitutes the key design aspect of our upper ontology space to enable personalized learning.
In this transformation, the network constitutes the key to efficiently connect users to services and applications.
The learner's profile constitutes the key element of these solutions.
Hydraulic pump constitutes the key component in hydraulic power system and its fault diagnosis is of great importance.
More suggestions(18)
addresses the key
establishing the key
provide the key
be the key
present the key
constitute the core
incorporate the key
establish the key
trafficking the key
cases the key
constitute the primary
constitute the essential
was the key
is the key
representing the key
constitute the essence
comprise the key
constituted the key
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com