Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Such calculations are the ultimate goal of statistical mechanics and kinetic theory, and dilute gases constitute the case for which the most progress toward that goal has been made.
Chronic fatigue (CF) in combination with a minimum of 4 of 8 symptoms and the absence of diseases that could explain these symptoms, constitute the case definition for chronic fatigue syndrome.
The entire sample was subdivided into three equal segments, from which those who are caries free (DMFT = 0) would constitute the control group and those in the top 1/3 with the highest DMFT DMFTT ≥ 4.0) would constitute the case group.
Subjects with sight threatening diabetic retinopathy (STDR, inclusive of severe non-proliferative diabetic retinopathy (NPDR), proliferative diabetic retinopathy (PDR) or clinically significant macular oedema (CSMO)) constitute the case group (DR+, n=199) and those without any signs of DR were included as the controls (DR−, n=157).
Similar(56)
On the idiocy, waste and vacuous drivel that constitutes "the case for Trident", he has been right.
These 77 and 290 patients constituted the case study population.
The most common signs and symptoms were fever and arthralgia (100%; these symptoms constituted the case definition), headache (83%), cough (31%), and nausea (26%).
Fifty-two broiler flocks stocked in the houses after June 1 constituted the cases; the last flock was slaughtered on November 6, 2006.
Sixty women who later developed invasive cervical cancer constituted the cases, and five matched controls were selected from the cohort for each case.
Generally speaking, the more frequent the events are, the better the performance, while long periods of inactivity constitute the worst case for performance.
Ordinary QM cannot give an account of photons which constitute the prime case of relativistic 'particles'particles
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com