Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
When the Commission reasonably believes that a requester, or a group of requesters acting in concert, is attempting to break a request down into a series of requests for the purpose of evading assessment of fees, or otherwise reasonably believes that two or more requests constitute a single request, the Commission may aggregate any such requests accordingly.
Mr. Dean's letter to consortium members would constitute a request to do so.
The furnishing of such Form W-4 shall constitute a request for withholding.
On balance, the commission concluded that this did not constitute a request for the newspaper not to make further approaches.
Petitions signed by 50 low-income workers constitute a request that an increase in the minimum wage increase should be considered by the commissioner.
THURSDAY M: Me saying, "Wow, those dogs doing aerial tricks sure look like they're having a fun time" does NOT constitute a request to spend three thousand dollars of our shared funds on a deluxe indoor trampoline.
Upon receipt of the form, the attorney assumes it to constitute a request that he file on behalf of the injured member a claim with the Industrial Commission, though no such explicit request is contained in the form.
Uttering the sentence It's cold in here, for example, may constitute a request or a command for more heat (though the sentence does not have the conventional form of either illocution), and it may cause the hearer to turn the heat up.
major Federal actions" is operationally identical to its holding that certain appropriation requests constitute "proposals for legislation". Both holdings would require EIS's to accompany funding requests for every federal program that significantly affects the quality of the human environment.
(b) Nor do appropriation requests constitute "proposals for..
Therefore, either all appropriation requests constitute "proposals for legislation," or none does.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com