Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The action of Mahagonny unfolds against a backdrop formed not by the "alienated labour" that Marx defined as the basis of late capitalism, but such activities as logging, prospecting and prostitution – all of which, in Marxist terms, constitute forms of primary accumulation.
The adaptive and responsive features of context-aware applications and systems constitute forms of urban intelligence in its wider sense.
Instead, Mouffe argues, the aim of democracy is to constitute forms of power that are more compatible with values of democracyp.
The evidence shows that this oil palm expansion proceeded through a variety of land control practices that constitute forms of 'accumulation by dispossession' and 'assimilation'assimilation
Our analysis shows that 'productive alliances' may constitute forms of 'assimilation' when palm oil producers incorporate local peasants in the palm oil supply chain in order to gain control over land by taking advantage of peasants' marginalisation by the state, and denying differences in culture and identity.
We expect a judicial system to allocate punishments in accordance with degree of guilt, not in accordance with the expected value to society of the consequences in each case; and the fact that both methods constitute forms of impartial decision-making does not imply that they are equally morally acceptable.
Similar(50)
The variant form of HCL and SRPL constitutes forms which are difficult to diagnose with areas of overlap with HCL [ 12].
City, of course, are in mighty formidable form themselves, if one match constitutes form.
Prokaryotic cells (i.e., Bacteria and Archaea) are fundamentally different from the eukaryotic cells that constitute other forms of life.
Accordingly, many forms of biotic advertisements constitute non-human forms of art, which I call biotic art.
But does medicating PMS in its milder forms constitute pathologizing an aspect of womanhood?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com