Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
In our opinion, the baseline headache frequency (3.6 ± 2.7 a month with a range of 1 12) and duration (2 6 h) did not necessarily constitute an indication for prophylactic treatment in all treated cases.
Such data offer a measure of recombination rate, a parameter that in many cases is affected in a sex specific way and may constitute an indication of sex-related effects.
Also the study results constitute an indication of the SF-36 construct validity.
Moreover the findings of this study constitute an indication of the construct validity of the Greek version of SF-36.
Insulinoma may constitute an indication for FDOPA, as the sensitivity of SRS has been reported to be limited.
Data were analyzed by age group and by coexistence of concomitant chronic conditions that might constitute an indication for vaccination.
Similar(46)
Furthermore, the fourth discriminating variable of overjet in Class I cases constitutes an indication of teeth and soft tissue projection, thus playing an important role in balanced dental and facial aesthetics.
On the Peruvian economy, Winkelried and Gutiérrez (2012) show that the central bank of Peru, by having targeted Lima's inflation, has been in fact influencing the economy-wide inflation,10 which in the end constitutes an indication that regional inflation rates have converged over time.
This constitutes an indication of elevated energy requirements of the resistant flies so as to lever the detoxification process.
A 15-min retention rate of more than 15 20 % in combination with a large liver resection constituted an indication for PVE.
Another much smaller group of patients with otolaryngological disorders are patients reporting for prosthetic treatment of otolaryngological symptoms constituting an indication of specialist consultation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com