Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Based on the literature on the design of credible climate policy and expert interviews, we argue that even though Ecuador's existing policies may reduce emissions in the short term, they do not yet constitute an entry point for a long-term strategy of economic transformation.
Similar(59)
But not every illness constitutes an entry into the Paralympics.
This provides the driving force for fine tuning host-guest interactions at the molecular level and constitutes an entry toward subtle discrimination of different chemicals (e.g. complementary fertilizers, synergistic drugs) during their sequential release.
Primary care constitutes an entry point into health services where a wide range of curative and preventive health care services are delivered.
Military spokesperson Fuad Basya said fishermen could deliver food, fuel and water to the boats, or help with repairs, but that bringing them to shore would constitute an illegal entry into Indonesia.
Partially overlapping, the stem-loops II IV constitute an internal ribosome entry site (IRES).
The existence of ex-ante strong incumbents may constitute a barrier to entry in auctions for goods such as licenses.
Unlike Microsoft's 95% market share in the PC operating system market, which served as a substantial barrier to entry, Google neither dominates search to the same degree nor does the nature of search lead to a substantial consumer base that could constitute a barrier to entry.
The GAO has an enviable reputation for dependable work and GAO service constitutes a valued entry on resumes.
Such alternative entry points into the cell cycle constitute an interesting target for therapeutic interventions.
Some argue that these barriers constitute a means to limit entry into the profession, and hence maintain high incomes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com