Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
In such cases the use of the goods is merely one circumstance — perhaps enough in itself — among those facts which together constitute acceptance.
Mr Kasyanov maintained that, unless the creditors responded by June 16th, this would constitute acceptance of Russia's request that they simply extend ("roll over") the debt for six months.
The issue is whether Jr. taking the check from his father (and not returning it) was sufficient to constitute acceptance effective on the date of delivery or the check or whether acceptance did not occur unless/until he deposited the check in his account.
"Please be informed that your continued use of Telmate's products and services shall constitute acceptance of Telmate's terms of use and privacy statement which are available..."...
"Please be informed that your continued use of Telmate's products and services shall constitute acceptance of Telmate's terms of use and privacy statement, which are available…" Telmate is Oregon's sole provider of prisoner telephone services at $.16 a minute.
Similar(55)
Use of this Site constitutes acceptance of our User Agreement (effective 3/21/2012) and our Privacy Policy (effective 3/21/2012).
Use of this site constitutes acceptance of our User Agreement and Privacy Policy (your California privacy rights).
Use of this site constitutes acceptance of our User Agreement and Privacy Policy (your CA Privacy Rights).
Use of and/or registration on any portion of this site constitutes acceptance of our User Agreement (updated 5/25/18) and Privacy Policy (updated 5/25/18).
Use of this site constitutes acceptance of our User Agreement and will be used in accordance with our Privacy Policy (or your California privacy rights).
The company said the union's decision not to strike constituted "acceptance of the new wages and benefits as represented in EMC's final offer".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com