Exact(3)
In addition, preparation of acid-GICs from the separated graphite may constitute a way to recycle this waste.
Thus, impeding the aggregation and/or subsequent dissemination of the identified candidates might constitute a way to tackle these, in most cases, intractable disorders.
This can be complemented by gene knock-out experiments which constitute a way to determine causal relations in these networks, thus providing additional information on possible directions of information flow in them [ 2].
Similar(57)
Integrated modeling constitutes a way to accelerate the insertion of the process, especially regarding difficult applications where for instance ductility, fracture toughness, fatigue and/or stress corrosion cracking are key issues.
The value of knowledge developed during the pre-Hispanic era to manage water and its uses (e.g. agricultural cycles) involved a combination of religious practices and technical skills that constituted a way to respond to and manage variation in water levels.
The 2-step standardization method based on regression residuals that we proposed constitutes a way to reduce undesirable variability in biomarker urinary concentrations due to sampling conditions, and allows more relevant comparisons between subjects and possibly between studies.
Reading his recent obituaries, I missed reading of his amiable skulduggery, which was so much a part of his nature as to constitute a way of life.
A novel reactor type, the Monolithic Loop Reactor, may constitute a way out of these problems.
This would constitute a way of testing the generalizability of results in psychological experiments.
Active structural methods constitute a promising way to mitigate chatter vibrations in milling.
However, the breakdown rate of leaf litter in the hyporheic zone may constitute a relevant way to evaluate the impact on river functioning of any human activities that induce massive soil erosion and sediment clogging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com