Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Reading his recent obituaries, I missed reading of his amiable skulduggery, which was so much a part of his nature as to constitute a way of life.
A novel reactor type, the Monolithic Loop Reactor, may constitute a way out of these problems.
In addition, preparation of acid-GICs from the separated graphite may constitute a way to recycle this waste.
Stressing the sustainability of managing non-shareholding stakeholders' interests for corporate success or the low costs associated with doing so might constitute a way in which alignment of different stakeholder groups' interests can be reached.
Shared by the elders during qualitative interviews, narratives relating past journeys along the rivers revealed how deep the connection is between geography and memory and to what extent remembering may constitute a way of inhabiting lost landscapes.
This would constitute a way of testing the generalizability of results in psychological experiments.
Similar(51)
Rumination certainly constitutes a way of dealing with such types of situations, and may predispose posttraumatic stress, depression, and anxiety.
Tuning the band gap by chemical surface passivation constitutes a way for the modification of the stability and the electronic band gap of these nanowires.
Integrated modeling constitutes a way to accelerate the insertion of the process, especially regarding difficult applications where for instance ductility, fracture toughness, fatigue and/or stress corrosion cracking are key issues.
This symbiosis is the equivalent of the Soqotran 'pastoral rationality', which is expressed in the scattered individual economic behaviours in which subsistence prevails over maximization of benefits, and that constitutes a way of life as well as a system of production.
This constitutes a way of providing the latent variable (whether η3A, η3B, or η3C) a scale that corresponds to y5's scale units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com