Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
Their many contributions constitute a great legacy.
Still, the Obama programs constitute a great leap forward compared with the meager efforts of the previous administration.
Yet even while calling such resistance legitimate, Mr. Khatami said violence and terrorism in the name of religion "constitute a great danger".
Jon Mew, head of mobile at the IAB, says that better pricing, together with new handsets - particularly the Apple iPhone - and improved content constitute a great leap forward.
"Perhaps the most likely type of existential risks that could constitute a Great Filter are those that arise from technological discovery.
What interested him were murders that inspired a pamphlet or book since those texts "constitute a great storehouse of legal, political, economic, social, and local history".
Similar(33)
And if the President does eventually approve U.S. air strikes against ISIS positions, which seems likely, won't that inevitably constitute a greater level of U.S. involvement, including, possibly, the eventual use of Iraqi air bases?
A1 Influenza Death Rate Increases Federal scientists reported that the death rate from influenza rose markedly in the 1990's because the elderly, who are more susceptible to the virus, constitute a greater proportion of the population.
And spaces between your teeth that aren't Lauren-Hutton dead center presumably constitute a greater visual crime than merely showing up with a sad and sorry C cup. "Addicted to Beauty" aims to be "The Office" with liposuction, the emphasis placed on staff politics rather than on patient shenanigans.
While natural gas plants now constitute a greater portion of the total, coal is projected to remain a shrinking but significant component of U.S. electricity production.
However, until now there is no methodology able to predict anti-BC activity of compounds against more than one BC cell line, which should constitute a greater interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com