Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Based on the box plot diagram of electrical conductivity, certain water quality constituents differ seasonally.
Moreover, desiccated leaves of M. flabellifolia contain high levels of saccharides, although the precise constituents differ.
Many types of honey are available worldwide and its constituents differ from one place to another.
However, there are other types of compounds in which the first and second constituents differ in terms of their semantic transparency with respect to the whole word, and such differences may impact on the dominant processing route.
Similar(56)
We did not find evidence that associations between mortality and PM2.5 or PM2.5 constituents differed by season or region.
Acini cultured in basement membrane constituents differed from monolayer cultures at multiple levels, including extracellular-matrix cell intextracellular-matrix cellractinteractionsanges in cell celle.
Tobacco exposure related factors may also be at play in the observed modification by race/ethnicity: Non-Hispanic black mothers smoked fewer cigarettes in these data than did non-Hispanic white mothers, and consistent evidence supports that the metabolism of tobacco smoke constituents differs by race/ethnicity (Perez-Stable et al. 1998).
There are five hundred and thirty-five small businesses that together form the legislative arm of government, and their way of dealing with constituents can differ as much as their politics.
Sometimes the most pressing issues for younger constituents did differ from those of their older neighbors — younger voters cared more about neighborhood revitalization and job development for instance.
Thus, PM constituents may differ by area.
31, 33 Therefore, the benefits of dietary constituents may differ if the same bioactive substances are present in nutraceutical formulations at pharmacological doses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com