Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Although just one of many forms of media employed by CTTs, books are especially important for reaching the conservative movement's core constituency, wider segments of the public, and critical sectors of society such as corporate, political, and media leaders.
An obvious solution to an annual problem: get some kids to make Christmas cards as part of a constituency-wide competition, pick a winner, print 40,000 copies and avoid all possible criticism.
Both sides keep the data in computer systems—"Bluechip" for the Tories and "Contact" for Labour and try to concentrate their efforts accordingly.The rival parties distribute two or three constituency-wide leaflets a year; the more active wards also produce their own.
Space Exploration needs to be sustainable and as such should be supported by a constituency as wide as possible, at global level, beyond Space Agencies.
But he knows the Chicago archbishop serves a constituency much wider than the archdiocese's 2.2 million Catholics.
Demands therefore need to appeal to a very wide constituency.
But according to Larry Wachowski, The Matrix, despite its origins as a comic book, is an 'intellectual action movie', with a wide constituency of fans.
Missions such as these often sought to work in areas unoccupied by other missionaries, guaranteed no salaries, and left financial support in God's hands, but most bodies made their financial needs known to a wide constituency.
His stock has risen sharply during the campaign, which has boosted support among the grassroots and suggested he has appeal among a wide constituency in the country as well.
Both may be needed to engage the wide constituency of people requiring diabetes self-management education.
Our study has helped to highlight the current demand for knowledge on global health from a wide constituency of medical students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com