Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Wood was constantly wide of the mark in the worst spell of a burgeoning England career.
My eyes are constantly wide open to the extraordinary fact of existence.
Similar(58)
From 2000 to 2012, wall thickness of PIMO was constantly wider at the higher elevation (median wt was 2.7 μm at She1 and 2.5 μm at She2).
It is also strange how easily the 'new' terminology is adopted by management as matter of course, and then repeated – in constantly wider circles like ripples in water – without any knowledge of what we in fact know or do not know based on years of, often bitter, experience, and patient research.
It was not just the goal, either: Bale was involved constantly, playing wide on the left.
Constantly, the wider gap was related to the lipid target; women had higher LDL-C levels than men and were less likely to be receiving lipid-lowering therapy (25, 26).
To develop better situational awareness, they set up effective warning systems that constantly scan a wide range of sources for information.
A Treasury spokesperson said: "The Government constantly considers a wide range of measures that can contribute to its key priority of delivering sustainable and balanced growth to understand their impact, and will announce initiatives when decisions have been taken".
As an advocacy group, we're constantly balancing a wide range of interests, including some people who hate drugs but hate the failures of the drug war even more.
The association was strengthened further by Warnock's calls for a permanent ethics committee that, as she wrote in the British Medical Journal, would constantly monitor 'a wide range of ethical problems, arising in both medical practice and research' (1988a, p. 1626).
Pittsburgh are switching formations constantly - from three wide receiver sets to three tight ends and even a little Wildcat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com