Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This might be an advantage in migratory societies because it encourages people to hunt down resources when they constantly move through unfamiliar surroundings.As for the Ariaal, there remains the question of why 7R although it is apparently beneficial to a nomadic way of life is found in only a fifth of the population.
This is clearly an advantage when it comes to protecting one's "own" or responding with speed in familiar situations, but what can we do when the people around us or situations in which we find ourselves are constantly changing and unfamiliar as in the current business environment?
In Israel, where handbags and cars are constantly searched and every unfamiliar object is a potential bomb, "you develop a tolerance for a whole lot of inconveniences and discomfort," Dr. Danieli said, adding, "It becomes a kind of sober grit".
A nomadic lifestyle can be a dangerous one because you're constantly putting yourself in unfamiliar situations, and you're probably alone both of which can make you a target for theft and assault.
He says "Get up and leave your parents, leave your country, leave behind your familiar ways of worship and go to a totally unfamiliar destination". And constantly, throughout his story, Abraham, the man of faith, is seen as constantly in doubt, endlessly questioning God, and in anguish about God's apparent total failure to keep any one of his promises.
Humans constantly need to work out unfamiliar sounds.
He constantly took new projects that he was initially unfamiliar with.
Wellness was so unfamiliar at the time, Travis recalls, that he constantly had to spell the word when using it over the phone.
She played it constantly on the store's sound system, prompting even customers unfamiliar with bluegrass to pick up a copy.
He continued, "It should constantly prod the observer to reach out from the familiar to the unfamiliar".
We're constantly monitored on the internet by hundreds of companies -- both familiar and unfamiliar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com