Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
With the universal design movement, which seeks to design products that work well for people across the spectrum of ability, AADLs are being constantly redesigned and updated to increase their ease of use, efficiency, and ergonomics in response to the growing disability and aging consumer markets.
Nonviral gene delivery agents are constantly redesigned to enhance transfection efficiency and decrease cytotoxicity.
Similar(58)
They are also constantly redesigning themselves by "upsizing", "downsizing" and "contracting out".
From the beginning of the season to the end, each of the 11 teams' designers constantly redesign pieces for the car to improve speed and reliability.
Companies are constantly redesigning work for example they are separating routine tasks (which can be automated or contracted out) from skilled jobs.
However, going a step further in this top ten is Refinity, looking to enable the wearer to constantly redesign the pattern and look of their clothes, just as BLESSUS allow wearers to alter the cut and design of garments using a zipper system.
New consumer technologies are intended for everyone: They are constantly being designed, redesigned and refined to reach a broader consumer base.
Instead they are fantasizing constantly, relentlessly, about redesigning their kitchens, redoing their bathrooms, renovating their bedrooms.
The PHY and MAC layers have constantly received attention and are gradually redesigned to address newly emerging technologies and needs.
Turns out the market wasn't ready for an all digital mag in 2010, so he redesigned it as a photostream website that constantly updates.
The photo gallery has also been redesigned and thought out anew, with a constantly moving, filtering view of your cameras and videos appearing when you open your photo view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com