Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
On the other hand, the average recognition rate for the integration agent constantly reaches 100.0.
Lange accepted a modified version of Thomas Malthus's concerns about the relation between increases in population and food production: "The truth of the Malthusian theory consists therefore in this, that the growth of the population constantly reaches the limit that the growth of the means of subsistence permits" (Lange 1975b, 31; Weikart 1999, 86).
It is fashionable among some composers to generate in the orchestra a neutral sea of sonic gesso over which float patches of "parlando recitative" (a sort of elevated, sing-songy dialogue that constantly reaches toward, but never achieves, actual melodic interest) that do nothing to differentiate the characters.
Similar(55)
The hero of the ballet is constantly reaching and crumpling, reaching and crumpling.
Dr. Lekson is constantly reaching — some say overreaching — to make connections between isolated islands of thought.
Even if you have all your marbles, you're constantly reaching for the name of the person you met the day before yesterday".
But when we're constantly reaching rather than occasionally being satisfied with what we have in front of us, that's a recipe for perpetual dissatisfaction.
"Michael was always on the cutting edge and was constantly reaching out to new producers, looking for new sounds," said John Branca and John McClain of the Estate of Michael Jackson.
Now they live their life through their phones and news is constantly reaching them and they are empowered to find out more.
Constantly reaching for a drink, her mouth set in a cracked smile, eyes darting with cornered panic, Jasmine fills a room just as she fills the screen.
CHRISTOPHER GRAY Treacherous Balconies IN a city constantly reaching toward the sky, most New Yorkers worry from time to time that something may at any moment fall to earth and spell their doom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com