Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I wish that I still wasn't feeling constantly inadequate – I feel an impostor as a swimmer: slow with bad technique and arms that cross over when I crawl, with a distinct lack of "high elbow".
Similar(57)
But it's not easy living with someone like that – you feel inadequate, constantly.
In contrast to the confident and unrepentant Dr Basson, Eugene de Kock comes across as an inadequate figure constantly seeking to prove his Afrikaner manhood.
Broadly speaking, there are two reasons why such diseases are making a comeback: because the pathogens that cause them are constantly evolving; and because inadequate numbers of people are being vaccinated.
I felt inadequate and constantly questioned if I was doing enough or the right thing.
Tim Marshall: Whilst living in Australia and using online gay dating apps, I would constantly find myself feeling inadequate.
We discovered that she was constantly accusing herself of inadequate work skills, blaming herself for being fired, even though it was clear that her company had downsized.
The big plasma screen seemed inadequate; I was constantly aware of the outer edge of the frame just when I wanted to abandon myself within it, yielding to the power and sensuality that Scorsese and the cinematographer, Michael Chapman, had achieved.
Due to inadequate ventilation, employees were constantly enveloped in hazardous chemicals.
At what age are they left to feel inadequate because people are constantly pointing out that one is more artistic than the other, more athletic than the other, more popular than the other, or more conventionally attractive?
From the start, the project has been encumbered by political shortsightedness and inadequate financing, with the parks themselves constantly threatened by the encroachment of the world around them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com