Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
On top of that, he has to master constantly evolving technology.
For designers, one challenge is to make all of these compartments flexible enough to adapt to constantly evolving technology.
Nowadays architects are challenged by constantly evolving technology and, in consequence, are provoked to explore undiscovered domains.
Against the backdrop of rising unemployment for frustrated Arab youth, he will delve into the challenges faced by our education sector in the face of constantly evolving technology.
IDS is a constantly evolving technology, there are commercial versions of IDS, such as the older Cisco Netranger that is now the Host and Appliance Sensor, and open source IDS systems such as Snort.
But the deeper you dig into this issue, the more you realize that, as with any constantly evolving technology, the "what" is a moving target, and the "who" starts to look like the more viable avenue.
Similar(49)
Scholarly communications and public engagement: He was always "in the loop" and used constantly evolving technologies to communicate his research and publicise it outside the academic community, even before computers were everyday gadgets and in spite of the highly specialised nature of his work.
Constantly evolving technologies and economic challenges make it imperative for radiologists to adapt to rapidly changing environments, and to demonstrate their value to patients and the healthcare system.
While there is no definition of what constitutes the constantly evolving blockchain technology, there are some fundamental characteristics that unite most blockchains.
Moreover, legislation has not kept up with the constantly evolving voting technology, leaving little to no legal recourse when votes are improperly counted.
Preferably in tech!" He came to TechCrunch because he "wants to help explain all the extremely complicated things that are constantly evolving in technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com