Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Still, Ms. Leicht lauded what she called the innovative funding structures, especially for waterfront parks where piers are constantly eroded by marine organisms and wave action.
Britain has seen policies destroying public services hastily enacted without a clear mandate while civil liberties are constantly eroded and inequalities expand.
This sensible, environmentally-friendly behaviour is constantly eroded by your partner's reckless and wantonly self-indulgent squeezing in the middle of the tube.
But he uses the dementia of farce to explore a late-1960s socinty in which the distinction between madness and sanity is blurred and the rigidity of gender constantly eroded.
Instead, she seems most interested in exploring the whole notion of connectedness, the ways in which our words and possessions serve as links between us, makeshift lifelines in a reality where human attachments are constantly eroded by the forces of loss and misunderstanding, by the passage of time.
In that context, I don't think settlements make much of a difference, though I can see, from a Palestinian point of view, it must be intensely frustrating to find your opportunities for state-building to be constantly eroded by settlement building".
Similar(50)
In South Florida, offshore sand has been essential in bolstering constantly eroding beaches, and healthy beaches are vital to tourism.
Still, he said, it was hard to balance what is now a $40 million annual budget on a constantly eroding tax base.
(Plus, the hardware savings of thin clients is constantly eroding as more low-end PCs emerge at the sub-$350 price point).
"This constantly erodes the confidence of the average investor," said Joseph Saluzzi, co-head of stock trading at Themis Trading.
Then there are surface shapes that look like landslides, which we shouldn't find surprising, since the surface is constantly eroding as it evaporates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com