Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "constantly enhanced" is correct and usable in written English.
It can be used anytime to describe an ongoing process of improving or making something better. Example: "The company's software is constantly enhanced to ensure its efficiency and effectiveness for its users."
Exact(20)
These factors identify some of the qualities of an effective learning organization that diligently pursues a constantly enhanced knowledge base.
After January 1 , 1898 the machine ruled Greater New York, its power constantly enhanced by new waves of arriving immigrants.
"What we want and are concerned about is to make sure that the safety of vaccines in this country is constantly enhanced," Mr. Bruesewitz said.
In the load range, the transmission rate of LPFG constantly enhanced and the resonant peak amplitude decreased from 14.154 dB to 13.672 dB which showed a good correspondence with loads.
Apple stores are some of the most productive retail units in the world, constantly enhanced by customer demand for new Apple products.
In fact, its programs such as the Handbook of Texas Online have continued to grow, providing a constantly enhanced contribution to Texas history.
Similar(40)
NPCI is constantly enhancing these services.
"We are constantly enhancing and refining our test security measures to keep ahead of them".
The increasing application of hybrid structures in component design and fabrication allows to constantly enhance the realization of lightweight potentials.
By constantly enhancing its key economic advantages, New York has remained prosperous even as it underwent change, its strength lying in its diversity.
Instead of constantly enhancing the norm -- forever upping the ante of the "normal" with new technologies -- we should work on enhancing the concept of normal by broadening appreciation of anatomical variation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com