Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
The impressionable Numan constantly altered the sound, absorbing and exploring.
This season he has constantly altered his selections and while injuries have played their part, some of the tinkering has been unnecessary, bordering on panicked.
The firm, Solid Objectives — Idenburg Liu, came up with an interconnected system of poles and bungee cords that is constantly altered by human action and environmental factors like rain and wind.
On Aug. 29, 1975, a new junta was formed, headed by Gen. Francisco Morales Bermúdez Cerrutti, former minister of finance and economy, and Peruvian policies were constantly altered as repeated changes in the cabinet took place.
The continual intrusion of new groups into the Plains first Indians, then whites and the introduction of new weapons constantly altered the balance of power and kept the region in a state of belligerent turmoil.
Both metaphors are misleading, however, because he did not construct his book unit by unit or by successive layers but constantly altered titles, diction, and even motifs and shifted poems omitting, adding, separating, and combining.
Similar(47)
In fact she was constantly altering her voice, which is another reason for her inconsistency.
The reader, however, understands that their take on Cyrus is varied and complex, because Klimasewiski constantly alters his story's point of view.
Although vaccinated people made antibodies to that protein, the antibodies were all but useless because the virus mutated constantly, altering its surface protein and evading the antibodies.
To extend his reach, he constantly alters his grip on the paddle - for example, extending it to his fingertips to field short lobs.
But Eastwood, by experimenting with new forms and moods, both light and dark, and by constantly altering his early self as a star, achieved both as he got older, and without becoming a stiff.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com