Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Since the ideal solutions allow to transfer a controllable system from one given position to another in zero time, their approximations lead us to physically realizable "fast" controls with piecewise constant realizations.
In particular, we assume that the delay has piece-wise constant realizations with constant dwelling time at each value and show that the above mentioned approximation loses its grounds when the delay dwelling time gets larger than the minimum delay in the system.
Similar(58)
The amplitude vector a is constant between realizations up to a multiplying factor.
My loyalty is to him — he is my fellow soldier — so when he leaves, all I'll have is silence and fear, and the constant, nagging realization that I am abandoning someone I care about when he is at his most emotionally vulnerable.
The term "phase-locked" is used with inverted commas because the phase is not necessarily constant in every realization.
Under this proposal, the magnitude of the kilogram would be subject to future refinement as improved measurements of the value of the Planck constant become available; electronic realizations of the kilogram would be recalibrated as required.
The channel gain c can also be regarded as a constant in each channel realization.
The realization and constant reminder that the baby loves mommy, not daddy, is heartbreaking.
Its uniqueness lies in the reduction of driving force for achieving a large stroke output and the realization of a constant force output without using a force controller.
Expression (10) has as underlying assumption that a wireless narrowband channel is being used, so the channel realization H is constant for the whole bandwidth.
Note however that the instantaneous power associated to each subcarrier depends on instantaneous channel realizations and is not constant across subcarriers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com