Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
There are constant jokes.
Enrique Mayer and I are being entertained by the constant jokes and physical comedy that is Greg.
He's also a goofball whose constant jokes will crack you up even if you find them on the outer limits of taste.
A lowly bartender in Little Italy, the butt of constant jokes, who must also keep the Duke and his mobsters amused, is an apt modern-day equivalent to a 16th-century jester.
As a dental professional living in London, Richard Watt spent years watching as his colleagues became increasingly irritated with the constant jokes about "English teeth". The most offensive mockery, the gleeful pop culture references that seemed to signal it's okay to be mean as long as it's about teeth and people from Great Britain, originated from their brothers and sisters across the Atlantic.
That style includes Dolan's constant jokes about Doolittle's workout routines with five-pound dumbbells, or Doolittle's unabashed nerd-outs over "Star Wars" (his Twitter handle is Obi-Sean Kenobi, and yes, his profile photo is him giving Yoda a piggyback ride).
Similar(48)
Outsiders can experience her family's closeness and constant joking as a form of hazing.
The team's two most visible leaders, Cammi Granato and Karyn Bye, are 31, a source of constant joking because Wall's stepmother is 33.
Mr. Lieberman's easy manner and constant joking leaven Mr. Gore's tendency toward seriousness, and the vice president, like others on the campaign, has not escaped his teasing.
While the mood in the dimly lighted control room is jovial -- the blues guitar of Stevie Ray Vaughn flows from speakers overhead, and there is constant joking -- the work is serious, and after the first hour or so, often tedious.
"When people do criticise and say the books are wallowing a bit in violence and unpleasantness and the constant joke of there being zero health and safety I always come back and say, actually, the school is very self-healing in that way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com