Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
By William Hogan, Russell Maloney, and Harold Ross The New Yorker, August 16 , 1941P. 7 Document picked up in the corridor of the writer's building of one of the big movie companies: "Dear George - The treatment of "Passion" was O. K., but it seems to me the constant funny business surrounding the really dramatic theme of the principal character is silly.
She is a constant, funny presence in the film, providing piquant voice-over narration and allowing herself visual and verbal digressions on the state of her aging hands, the water damage on her ceiling and her portable camera's dancing lens cap.
Similar(58)
This book relies primarily on intensive interviews in 2008 with 230 of the original group, many of them then in college or university.In this section The power of infinity Somali son The constant gardener Funny man The best days of their lives?
Yet even if all the invaders were removed, it would only return the islands to the state into which the Polynesians, who inhabited them for at least 1,000 years before Cook's arrival, had shaped them.In this section The power of infinity Somali son The constant gardener Funny man The best days of their lives?
And yet it has remained a constant source of funny, touching, surprising and alarmingly risqué moments throughout.
He pointed out that Tracy had "leveled off significantly from his constant high", making him "funnier in the process".
It can't just be a constant… I want being funny to be something that I can just use rather than something I need".
Which is not to say that "funny" is a constant theme in their lives at home in New York.
To the Bluth family's constant puzzlement ("What is she, funny or something?" Gob asked), Ann could do no wrong in George Michael's eyes.
Funny that, despite constant vigilance from the PC brigade, many in positions of wealth, power and influence continue to say whatever they damn well please.
That humor becomes all the funnier with the constant character switching.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com