Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
The tunneling current can be kept constant for a long time with a slight fluctuation if the light intensity is fixed.
The prices of the agricultural commodities chosen by this paper often stayed constant for a long while.
While in reality, the population sizes of human beings and other creatures are generally variable, instead of keeping constant for a long run.
In this respect, sufficiently long codes can achieve the instantaneous capacity defined in (4) and (5) since the PLC channel can be assumed constant for a long period of time.
A quasi-static correlated Rayleigh-fading channel model is consideredb; The channel gains G k ≐ | H k | 2, k = 1, 2, remain constant for a long time and then change according to their corresponding joint fading probability density function (pdf) f G 1, G 2 ( x, y ).
The chemical composition of the Danube water, as the main source of infiltrated water to the alluvial deposits, has been constant for a long time (Ženišová et al. 2005) and the little changes in it are related to the seasonal minimum and maximum flows (Table 1, Ženišová et al. 2010).
Similar(49)
Exhausted but exultant, Pen Hadow sat in a tiny tent at the North Pole yesterday, waiting in the constant daylight for a long ride home to Dartmoor, in southern England.
In the recent years, LEDs have been increasingly used in interior lighting systems because of their low energy consumption, high light-flux efficiency and their ability to maintain the light-flux value at a constant level for a long period of time.
Second, abundant watering after constant stress for a long time might be considered as a stress.
Then the steplike current kept the constant value for a long recording time until the end of detection.
At the beginning, the mode of controlling and releasing drugs of nano-particle carriers is generally an outbreak release, and then it shows a constant release for a long period of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com