Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
A newly designed alloy Ti44Al6Nb1.0Cr2.0V0.15Y0.1B ingot was prepared by the cold crucible directional solidification (CCDS) technique under a range of input power with the constant drawing speed of 8.33 μm/s.
Influences include Picasso's The Accordionist and Michelangelo's constant drawing and redrawing of fabric folds, and his very life presence implies a blitz of curses on the "pure" Le Corbusier and his refusal of the fact that dirty humanity had to inhabit his spaces, and on his generations of dull-eyed wet-lipped bean-counting acolytes.
Commercial films of amorphous non-oriented PET were tested in tension at a constant drawing rate.
The transverse stretching, under a constant drawing force, of a one-way drawn poly ethylene terephtalate) film has been studied.
A "social pattern," utopia was based on a constant "drawing and re-drawing of lines of demarcation" (Paths in Utopia, 1996, p. 137).
He says his constant drawing at home is just "doodling" in order to "keep busy".
Similar(50)
One constant line drawn below us around the globe beneath the seas and back to us, with a center meeting point just under our shoes in which ever direction you choose to face.
Having raced 25 laps of the Olympic Stadium in 2012 to become the third-fastest British woman over 10,000m, deep down I know for certain that more is possible, and Rio 2016 remains a constant draw.
On further increase of displacement, the neck propagates through the test specimen under constant draw stress.
Some people are trying to game the system; some will be a constant draw, a drain on the American economy.
Furthermore, for the drawing at a constant draw rate, the transformation proceeded with DR most efficiently for the tensile draw at a Td around 140 °C, although the draw stress increased with decreasing the Td.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com