Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
I would hear constant comments and snickers from students about my height.
The judges were also scored by viewers for their constant comments about contestants who should lose weight, especially Marcelo.
And the constant comments about her diet and her weight were also aggravating, as Holmes is a slight, slender woman.
Several women said they changed the way they dressed if they knew they might run into Freeman at work, hoping to avoid what one described as "constant comments" about how they looked and his alleged habit of ogling them.
With a name like mine and a face like my father's (in response to the constant comments on our resemblance, he'd jovially say, "Yes, she's like me without the mustache!" -- thanks, Dad) I "should" speak Spanish, right?
Rather than liberating me, that relationship left me with even more sexual baggage — frustration over my inability to come and his resulting disappointment; being shamed about the varying states of my pubic hair (seriously, I feel like I can't win with this one); constant comments about my and other women's weight.
Similar(52)
Other brands include Bigelow, Brooke Bond, Celestial Seasonings, Constant Comment, Lipton, Luzianne, Nestea, Tetley and Twinings.
Told that her friends were "constantly commenting" about the new tea flavor, Mrs. Bigelow, who died in 1966, named the tea Constant Comment.
What you're getting from the art is not the breath inside the experience but the constant commenting of the artists on art.
The tea was Constant Comment, the flagship brand of R. C. Bigelow Inc., one of the two largest specialty tea companies in the country.
So will screeds against it, which is only fair: our age is one of constant comment, and the book review must take its lumps as stoically as the books in its pages do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com