Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The "chief triumph of art and philosophy," he wrote years before meeting Boufflers, is that it "refines the temper" and "points out to us those dispositions which we should endeavor to attain, by a constant bent of mind and by repeated habit".
The "chief triumph of art and philosophy," Hume had written years before meeting Boufflers, is that it "refines the temper" and "points out to us those dispositions which we should endeavor to attain, by a constant bent of mind and by repeated habit".
Similar(58)
And Washington's prestige was so high that the very fact that he had been there in Philadelphia and approved the new doc ument was one of the powerful, constant arguments that bent legislatures to ratifi cation.
"Everybody in the film industry is aghast," Pandit said, calling the censor board's conservative bent a "constant distraction for the writer or director".
Mental fashion, like the other kind, is bent on promoting constant novelty.
An outstanding characteristic of braided structures is the constant luminal orifice even when bent tightly back.
The urge to tell yarns about people bent on the entertainment spotlight — or bent by it — remains a constant amid ground-shaking changes in showbiz itself.
The monochromator was maintained at a constant focus at the sample position by optimizing the bent crystal in the energy range from 60 to 150 keV.
The Langmuir KL constant was 0.128 and 0.226 L g−1 for the Bent and PAA Bent samples indicating that the affinity of the nanocomposite for binding of Pb II) ions is more than that of the Bent.
The initial failure of the blowout preventer, and subsequent efforts to remotely shut it down, result in a constant leak of oil and gas from holes in the bent riser pipe on the seabed and above the BOP.
Promising forwards Weimann and Christian Benteke were a constant threat, yet neither carry the potency of an in-form Bent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com