Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This model consists of two degrees of freedom, one for the flexing of the pectinate zone and one for the rocking of the arches.
Similar(59)
The mixed finite element developed herein consists of eleven degrees of freedom per node which include three displacements, two rotations and six moment resultants.
The element consists of nine degrees of freedom per node with higher-order terms in the Taylor's-series expansion, which represents the higher-order transverse cross-sectional deformation modes.
The ROV model refers to the structure of a typical ROV which operates below the ocean's surface down to 1000 m, while the graphical and kinematic models of the manipulator refer to a master-slave servo hydraulic manipulator with 7 functions, consisting of six degrees of freedom (DOFs) and a parallel gripper for manipulations.
CFF was presented as a uniform spot consisting of one degree of visual angle focused in a circular region surrounding the fovea.
The proposed design consists of two 90-degree magnetic dipoles, complemented by electrostatic quadrupoles, sextupoles, and a multipole, arranged in a symmetric configuration to minimize aberrations.
Membership consists of four different degrees, each exemplifying a different principle of the Order.
The DAISY cohort consists of two groups: first-degree relatives of individuals with T1D and individuals from the general population who had HLA typing of cord blood and, like the DIPP study were stratified based on HLA risk.
He achieves a similar effect with the oil platter, which consists of two shallow dishes at a 90 degree angle, one horizontal, the other vertical.
Secondly, it consists of two straight lengths, angled at a few degrees to each other.
TCI consists of two domains that are structurally similar despite the low degree of sequence homology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com