Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Most of the 860-page book consists of technical articles about bidding, play, history, laws and technical terms.
It consists of technical, legal and medical experts who examine the evidence and see if the case is strong enough for the athlete to charged with breaking antidoping rules.
Women make up 34% of SumAll's workforce – which mostly consists of technical jobs, such as engineers and data analysis – while females account for only 26% of computing professionals in the US, according to the most recent research by the American Association of University Women.
Thus, the project not only consists of technical implementation, but also of "social implementation".
Whether or not this is followed by, or consists of, technical subterfuge, is not mentioned.
The other half consists of technical costs, which are about proportional to the specific TCI and decrease with plant capacity.
Similar(52)
While a general staff contains specialists as well as more broadly trained officers, it is distinguished in character and functions from special staffs (in the U.S. Army) consisting of technical specialists in the various services: medical, police, communications, supply, and others.
Thus, an energy system may be defined in a narrow sense, consisting of technical equipment for extracting, transforming, transporting and using energy [31].
The urban water system is a complex adaptive system consisting of technical, environmental and social components which interact with each other through time.
The material consisted of technical designs of individual training works, as well as plans, longitudinal profiles and cross-sections of trained channel reaches.
One of the goals of agile software development methodologies [39] is establishing an environment that facilitates the coordination, collaboration and communication among the members of heterogeneous development teams, consisting of technical and business domain experts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com