Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
The NCTUns 1.0 network simulator consists of many components.
It consists of many components such as buttons, potentiometers, and levers to enable multiple user control commands.
Taiko performance consists of many components in technical rhythm, form, stick grip, clothing, and the particular instrumentation.
The high-affinity ATP-driven potassium transport (or KDP) system consists of many components, such as KdpFABC (which catalyses the hydrolysis of ATP coupled to the exchange of hydrogen and potassium ions) as well as the two-component regulatory system KdpD/KdpE, involved in the regulation of the kdp operon.
This heterogeneous microhabitat consists of many components including noncancerous cells (endothelial cells, pericytes, smooth-muscle cells, fibroblasts, etc)., extracellular matrix (ECM), and physical parameters such as gradients of oxygen, glucose, pH, and interstitial pressure (Chung et al. 2005; Merlo et al. 2006; Lee et al. 2011).
Similar(55)
Whether or not CAM is included as part of treatment, cancer treatment consists of many component parts that are difficult to tease apart, such as support from friends and family, the degree to which information needs are met and a strong patient-provider relationship.
High end video applications are still implemented in hardware consisting of many components.
The vibratory and acoustic behaviour of the internal combustion engine is a highly complex one, consisting of many components that are subject to loads that vary greatly in magnitude and which operate at wide range of speed.
It does appear that peer support is a complex intervention and may consist of many components.
Quality of life is defined by the World Health Association 23 as a multifactorial variable consisting of many components.
The population-oriented activities were co-ordinated within a framework of the intervention programme and consisted of many components.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com