Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But any criminal prosecution, and especially one as mammoth as the case against Nazi Germany, consists of far more than public testimony in court.
But reconstruction consists of far more than rebuilding property, particularly in a country of smokestack industries and Communist central planning before its bloody separation from Yugoslavia ruined both of these mainstays of the economy.
However, these metadata consists of far too many data fields for learning designers to fill in.
But Ms. Weingarten's tenure as AFT President consists of far more than just timely apologies.
Indeed, the illness consists of far more than just a proclivity for napping; patients experience something called post-exertional malaise, which means that if they exert even the smallest amount of energy, they are struck down with debilitating mental and physical fatigue.
Here we demonstrate that the E. coli transcriptome consists of far more transcripts than the present annotation suggests, of which many transcripts seem important to the bacterial stress response.
Similar(54)
The Grévy's zebra's range is just north of the equator, and consists of far-inland, high-elevation arid areas that host tough shrub and grass species.
Further, the ground-motion record suite used in the present study exclusively consists of far-field records.
As double-talk detection is out of the scope of this article, we will assume this to be handled separately, such that the microphone signal during time intervals used for echo path estimation only consists of far-end signal components (acoustic echoes).
Justice is tied to fundamental principles of legitimacy, which consist of far more than a series of elections.
Although these two indicators consist of far fewer measures than the supplies indicator, with the CP score, each indicator accounts for a third of the participant's total preparedness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com