Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
This new category of enterprise applications builds on the success of transactional customer relationship management (CRM) systems, and consists of enterprise applications targeting revenue.
Similar(59)
BlackBerry's PR push is just as important with shareholders and the market as it is with consumers — and given that its traditional, core user base consists of enterprises, BlackBerry's positioning in the business press is perhaps particularly significant.
Over the next decade, this initiative will create a mixed-use development, consisting of enterprise, residential, retail, learning and civic space.
NSP consists of six enterprise models, from the IP120 to the IP740.
NSP consists of six enterprise models, and each offers a wide range of features and hardware specifications, and it is easy to find something that fits the network architecture of both the small office and the largest ISP's or Telco's.
The real product, however, consists of an enterprise version for corporations that pay for support on a per-seat, usage basis.
The CNRDS is implemented using a JavaEE three-tier, web-based architecture: 1) a web interface that interacts with the user, 2) a middle tier that contains the application's business logic, and 3) an integration tier that consists of the enterprise resources.
The city's manufacturing consists of small enterprises producing clothing, footwear, canned meat, beverages, and vegetable oils.
Finally, ACT 3 consists of the enterprises that are in section J (Information and communication).
The industry has yet to garner any attention from Wall Street because it consists of private enterprises, channels on portals like AOL and Yahoo!, and small subsidiaries of big corporations like Microsoft's MSN Gaming Zone, News Corp.'s Kesmai, Electronic Arts Ultima Onlinee, Sega's Heat.net and Sony's The Station.
Our working group consists of individual enterprises - each of which is operating its own machine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com