Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
CuO nanoribbons array (NRA) electrode was fabricated by developing a one-step synthesis route, which consists of advantages of large-scale, fast, and without using any surfactant or template.
Similar(59)
The idea of the proposed method of FRP limits detection consists of taking advantage of time domain sub-signals obtained with wavelets transforms from the collected sEMG signals.
The cross-VM side-channel attack consists of taking advantage of information leaks from the system's shared components, such as cache or memory.
This method basically consists of taking advantage of the results from the previous week in order to get more rapid an estimation of the probability of being in an epidemic phase in the analyzed week.
The other half, the Tax Policy Center found, consists of households taking advantage of tax credits and other provisions, mostly support for senior citizens and low-income working families.
Another advantage consists of more uniform baking with a more evenly browned crust at lower temperatures.
In this paper, a technique consisting of taking advantage of the periodic character of the discrete Fourier transform to include an ad hoc force pulse to impose the ICs is proposed.
Ditto for the little-seen Pacific fisher, a forest-dweller related to the weasel whose diet in part consists of small mammals that take advantage of snag ecosystems.
The final proposed BSA has some different advantages: 1) it consists of usual and well-known materials (Pb, Al, Fluental and Cd); 2) it has a simple geometry; 3) it does not need any additional gamma filter; 4) it can provide high flux of epithermal neutrons.
The main contribution consists of a decision engine that takes advantage of the specific local and external resources in an opportunistic fashion.
Answer: A bribe consists of anything of value, preferment or advantage — with a corrupt intent to induce or influence action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com